Adhyaya 7 — Harishchandra Tested by Vishvamitra: The Gift of the Kingdom and the Pandava Curse-Backstory
सर्वमेतत् परित्यज्य छायाभूता वयं तव ।
हानाथ हा महाराज हा स्वामिन् किं जहासि नः ॥
sarvam etat parityajya chāyā-bhūtā vayaṃ tava |
hā nātha hā mahārāja hā svāmin kiṃ jahāsi naḥ ||
「すべてを捨てて、われらは汝の影のごとくなった。ああ、守護者よ! ああ、大王よ! ああ、主よ—なぜわれらを見捨てるのか。」
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse dramatizes the dharmic bond between protector and protected: those who have surrendered their independent supports become ‘like a shadow’ of the lord, and abandonment of such dependents is portrayed as a grave ethical rupture. It underscores the ideal of rāja-dharma—sustaining those who rely on one’s protection.
This verse is not directly a pañcalakṣaṇa unit (sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita). It functions as vaṃśānucarita-style narrative texture (character-situation and moral pressure) within the Purana’s storytelling rather than cosmological enumeration.
‘Shadow’ (chāyā) imagery signals the dissolution of separate agency: the dependents mirror the lord’s movement and fate. Esoterically, it resembles the devotional model where the jīva, having relinquished other ‘supports,’ seeks the single refuge of the sovereign principle; the cry ‘why abandon us?’ becomes the existential plea for continued grace/protection.