Adhyaya 7 — Harishchandra Tested by Vishvamitra: The Gift of the Kingdom and the Pandava Curse-Backstory
विश्वामित्र उवाच यदि राजा भवान् सम्यग्राजधर्ममवेक्षते ।
निर्वेष्टुकामो विप्रोऽहं दीयतामिष्टदक्षिणा ॥
viśvāmitra uvāca yadi rājā bhavān samyag rājadharmam avekṣate |
nirveṣṭukāmo vipro ’haṃ dīyatām iṣṭa-dakṣiṇā ||
ヴィシュヴァーミトラは言った。「もし汝、王よ、王権の務めを真に守るなら、望む祭祀の報酬ダクシナーを我に与えよ。我は束縛(義務の絡み)から解き放たれることを願うバラモンである。」
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames rājadharma as concretely expressed through protection of dharma and rightful generosity—especially honoring ritual obligations. A king’s legitimacy is tested not merely by power but by adherence to duty, including proper support of Vedic rites and their officiants through dakṣiṇā.
Primarily within ‘Vaṃśānucarita’/narrative exempla used to teach dharma (conduct of kings and sages). It is not directly a sarga/pratisarga cosmology passage; it functions as didactic rājadharma instruction embedded in story.
“Nirveṣṭukāma” can be read as the brāhmaṇa’s wish to remain unbound by unmet ritual/social obligations: when dakṣiṇā is properly given, the sacrificial act is ‘sealed,’ and both patron and priest avoid karmic entanglement arising from incompletion or injustice. The verse subtly links social order (rājadharma) with inner release through right action.