Adhyaya 56 — The Descent and Fourfold Course of the Ganga; Jambudvipa’s Varshas and Their Conditions
तत् प्लावयित्वा च ययौ वरुणोदं सरोवनम् ।
शीतान्तञ्च गिरिं तस्मात् ततश्चान्यान् गिरिन् क्रमात् ॥
tat plāvayitvā ca yayau varuṇodaṃ sarovanam /
śītāntañca giriṃ tasmāttataścānyān girīn kramāt
その地/森を洪水のごとく満たしたのち、彼女は湖林ヴァルノーダ(Varuṇoda)へ赴き、そこからシーターンタ(Śītānta)と名づく山へ、さらに次々と他の山々へと進んだ。
The river’s ‘plāvana’ (inundation) is not mere destruction but nourishment and renewal—an image for how divine power can overwhelm yet sustain life.
Sthāna: cataloging sacred places (lakes, forests, mountains) and their connectivity.
The successive mountains can be read as ascending inner ‘stations’ (kramāt) through which the purifying current passes, refining experience step by step.