Adhyaya 56 — The Descent and Fourfold Course of the Ganga; Jambudvipa’s Varshas and Their Conditions
तान् प्लावयित्वा सम्प्राप्ता हिमवन्तं महागिरिम् ।
दधार तत्र तां शम्भुर्न मुमोच वृषध्वजः ॥
tān plāvayitvā saṃprāptā himavantaṃ mahāgirim /
dadhāra tatra tāṃ śambhurna mumoca vṛṣadhvajaḥ
それらの山々/地を氾濫させたのち、彼女は大山ヒマヴァーン(Himavān)に至った。そこにて、牡牛の旗印を掲げるシャンブ(Śambhu/シヴァ)は彼女を抱え、ただちには放さなかった。
Even divine potency must be mediated: Śiva ‘bearing’ Gaṅgā expresses the principle that power becomes beneficial when contained, regulated, and rightly released.
Sthāna: sacred-mythic geography explaining how Gaṅgā becomes situated in the terrestrial world via Himālaya and Śiva.
Śiva holding Gaṅgā can symbolize the yogic containment of the life-current: when consciousness (Śiva) stabilizes the descending energy (Gaṅgā/Śakti), it does not ‘spill’ destructively but becomes a controlled flow enabling purification.