Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
तेनात्मरक्षणायालं शान्तिं कुर्याद्विजोत्तम ।
गेहे प्रसूतिर् एतेषां तद्वन् नीडनिवेशनम् ॥
tenātma-rakṣaṇāyālaṃ śāntiṃ kuryād dvijottama | gehe prasūtir eteṣāṃ tadvan nīḍa-niveśanam ||
ゆえに自己を護るため、鎮静・息災の作法(śānti)を修すべきである、婆羅門の中の最勝者よ。また、これらの生き物が家の中で子を産むこと、あるいは同様にそこに巣を構えることも不吉である。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
When negative signs appear, the advised response is not panic but ordered remedy—śānti—restoring harmony in the home and mind. Household dharma includes maintaining an environment conducive to sattva.
This is explicitly dharma/ācāra material (ritual pragmatics), outside the five main purāṇic markers, but characteristic of purāṇas as living guides for conduct.
A ‘nest in the house’ signifies the settling of a subtle influence into one’s inner space; śānti is the ritual analogue of inner clearing and re-centering.