Adhyaya 5 — Tvashta’s Wrath, the Birth of Vritra, and the Divine Descent as the Pandavas
सख्यञ्चक्रुस्ततस्तस्य वृत्रेण समयांस्तथा ।
ऋषयः प्रीतमनसः सर्वभूतहिते रताः ॥
sakhyañ cakrus tatas tasya vṛtreṇa samayāṁs tathā / ṛṣayaḥ prītamanasaḥ sarvabhūtahite ratāḥ
かくして彼らは彼と友誼を結び、同様にヴリトラとも諸々の取り決めを交わした。聖仙たちは心に喜びを得て、あらゆる生きとし生けるものの安寧のために身を捧げた。
{ "primaryRasa": "śānta", "secondaryRasa": "dharmya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse upholds concord (sakhya) and binding compacts (samaya) as dharmic instruments to restrain conflict. The ṛṣis’ joy is not partisan victory but sarvabhūta-hita—welfare of all creatures—presenting the seers as guardians of social-cosmic balance rather than champions of one side.
Primarily within Manvantara/Anucarita (accounts connected to rulers, devas/asuras, and the moral order within an age). It is not sarga/pratisarga; it functions as ethical-historical narration supporting dharma in the ongoing cosmic administration.
Vṛtra here can be read symbolically as the ‘obstructor’ (vṛ- root: to cover/obstruct). Making samaya (disciplined agreements) signifies placing limits on obstructive forces through dharmic order. The ṛṣis’ sarvabhūta-hita indicates the higher aim: harmonizing opposing powers so that life-force and order can circulate without blockage.