Adhyaya 48 — The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation
ततः स्वदेहतोऽन्यानि वयांसि पशवोऽसृजत् ।
मुखतोऽजाः ससर्जाथ वक्षसश्चावयोऽसृजत् ॥
tataḥ svadehato 'nyāni vayāṃsi paśavo 'sṛjat | mukhato 'jāḥ sasarjātha vakṣasaś cāvayo 'sṛjat ||
次いで彼は自らの身体から、ほかの鳥や獣を創り出した。口からは山羊を、胸からは羊を創造した。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The world is portrayed as kin to the creator—beings arise from the same source. This supports an ethic of restraint and responsibility toward animals, especially those integrated into yajña and livelihood.
Sarga: a classic Purāṇic motif of body-part creation mapping functions and symbolic correspondences.
Mouth-origin suggests relation to food/speech/offerings; chest-origin suggests breath/strength/sustenance—symbolic placement of animal roles within ritual and economy.