Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
तद्गृहं यत्र वसतिः तद्भोज्यं येन जीवति ।
येन सम्पद्यते चार्थस्तत्सुखं ममतात्र का ॥
tadgṛhaṃ yatra vasatiḥ tadbhojyaṃ yena jīvati | yena sampadyate cārthas tatsukhaṃ mamatātra kā ||
それが住まう「家」であり、それが生を支える「食」であり、それが目的を果たす「財」であり、それが「楽」である—これらにいかなる「我がもの」という執着があろうか。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vairagya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Resources are functional supports, not extensions of the self. Recognizing their conditional, instrumental nature dissolves possessiveness and stabilizes yoga.
A mokṣa-oriented teaching passage; not within the five formal purāṇic marks.
The verse deconstructs identity built on external props (place, food, wealth, pleasure). When these are seen as ‘that’ (tad) rather than ‘mine,’ the witness-consciousness stands revealed.