Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 4Jaimini Meets the Dharmapakshis: Four Doubts on the Mahabharata and the Opening of Narayana Doctrine

भेषजं ब्रह्महत्याया बलदेवो महाबलः ।

तीर्थयात्राप्रसङ्गेन कस्माच्चक्रे हलायुधः ॥

bheṣajaṃ brahmahatyāyā baladevo mahābalaḥ |

tīrthayātrāprasaṅgena kasmāccakre halāyudhaḥ ||

なぜ大力のバラデーヴァ—大いなる力を備え、鋤を執る者—は、ブラフマハティヤー(バラモン殺し)の罪の対治であるとして、聖なるティールタ(聖地の渡し場)への巡礼を行ったのか。

Narrative voice within the Purāṇic discourse (frame-speakers not identifiable from the single verse alone; commonly presented as a question leading into an explanatory episode)
Baladeva (Balarāma)
DharmaPrāyaścitta (expiation)Tīrtha-yātrā (pilgrimage)Karmic consequence of mahāpātakas (great sins)