Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 35Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

अवलोक्य तथोदक्यां अन्त्यजं पतितं शवम् । विधर्मि-सूतिका-षण्ढ-विवस्त्रान्त्यावसायिनः ॥

avalokya tathodakyām antyajaṃ patitaṃ śavam / vidharmi-sūtikā-ṣaṇḍha-vivastrāntyāvasāyinaḥ

同様に、水の中に賤民(アウトカースト)、堕落者、あるいは屍を見、また異端者、産褥の不浄にある女、不能者、裸の者、賤民、卑賤の業に従う者に遭うならば——(不浄に触れたものとして、浄化の作法を守らねばならない)。

avalokyahaving seen
avalokya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootava-lok (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातुः—अवलोक् (to look at/see)
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/रीत्यर्थक-अव्यय (also/likewise)
udakyāma menstruating woman
udakyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudakyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम्; (menstruating woman)
antyajaman outcaste
antyajam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootantyaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम्
patitama fallen (person)
patitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpatita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally)
śavama corpse
śavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम्
vidharmi-sūtikā-ṣaṇḍa-vivastra-antyāvasāyinaḥheretics, women in childbirth, eunuchs, naked persons, and lowly workers
vidharmi-sūtikā-ṣaṇḍa-vivastra-antyāvasāyinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidharmin (प्रातिपदिक) + sūtikā (प्रातिपदिक) + ṣaṇḍa (प्रातिपदिक) + vivastra (प्रातिपदिक) + antya-avasāyin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (heretics, women in childbirth, eunuchs, naked persons, and lowly workers); (contextually: persons of these kinds)
Dharma-instruction voice within the Purāṇic discourse (didactic narration; not Devi Māhātmya)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaŚauca (purity)Aśauca (ritual impurity)Death impurity

FAQs

The text maps purity rules onto social and ritual categories prevalent in classical dharma literature, especially regarding death and birth impurity. Practically, it aims at maintaining ritual boundaries; ethically, it reflects a historical social taxonomy rather than a universal moral valuation.

Ancillary dharma/ācāra material.

Water is the medium of ritual purification; contamination ‘in water’ symbolizes disturbance in the very instrument of cleansing—suggesting that discernment (viveka) must precede purification practices.