Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
अन्यायकन्याशुल्कोत्थं द्रव्यञ्चात्र विगर्हितम् ।
दुर्गन्धि फेनिलञ्चाम्बु तथैवाल्पतरोदकम् ॥
anyāya-kanyā-śulkotthaṃ dravyaṃ cātra vigarhitam / durgandhi phenilaṃ cāmbu tathaivālpa-tarodakam
ここではまた、不法な「処女の代価」(不当な花嫁代)など不適切な源から生じた財も非難される。同様に、悪臭を放つ水、泡立つ水、そして流れが乏しく量の少ない水も(用いるべきではない)。
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The rite rejects exploitation (commercializing marriage) and also rejects materially unsuitable media (bad water). Dharma is both social justice and ritual fitness.
Ancillary dharma/ācāra instruction; not one of the five defining purāṇic topics.
Water is a carrier of saṃskāra in rites; foul/unstable water mirrors disturbed intention. The condemnation of unjust bride-price hints that relational purity is as important as ritual purity.