Adhyaya 30 — Madālasā’s Instruction on Household Duties and Naimittika–Śrāddha Rites
मातुः सपिण्डा ये च स्युर्ये च मातुः सहोदकाः ।
कुर्युरेनं विधिं सम्यगपुत्रस्य सुतासुतः ॥
mātuḥ sapiṇḍā ye ca syur ye ca mātuḥ sahodakāḥ |
kuryur enaṃ vidhiṃ samyag aputrasya sutāsutaḥ ||
母方のサピṇḍa(sapiṇḍa)である者、また母方のサホーダカ(sahodaka)である者は、子(男子)のない者のためにこの儀礼を正しく行うべきである。娘の子であっても行い得る。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The Purāṇa recognizes maternal-line responsibility when the paternal-line performer is lacking, preventing ritual discontinuity and affirming broader family solidarity.
Ancillary dharma/ācāra instruction.
By authorizing maternal kin and the daughter’s son, the text treats lineage as a functional web for transmitting offerings—ritual efficacy is tied to relational legitimacy, not only strict patriliny.