Adhyaya 24 — Kuvalayashva’s Refusal of Gifts and the Vision of Madalasa’s Maya
अहो स्नेहोऽस्य नृपतेर्ममोपऱ्यचलं मनः ।
येनायं पातनोऽरीणां विना शस्त्रेण पातितः ॥
aho sneho ’sya nṛpater mamopary acalaṃ manaḥ |
yenāyaṃ pātano ’rīṇāṃ vinā śastreṇa pātitaḥ ||
ああ——この王の私への愛執はかくも深い。彼の堅固な心は私に据えられているがゆえに、「敵を倒す者」と呼ばれる彼が、いかなる武器もなくして倒されてしまった。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even a powerful ruler can be defeated by inner vulnerability; unchecked attachment is more potent than external weapons.
Moral instruction embedded in narrative (ākhyāna); not a primary pancalakṣaṇa segment.
‘Weaponless defeat’ points to kleśas (desire/attachment) as subtle forces that overthrow the mind without visible cause.