Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
जड उवाच एवमुक्त्वा स नागेन्द्रः प्लक्षावतरणं गिरेः ।
तीर्थं हिमवतो गत्वा तपस्तेपे सुदुश्चरम् ॥
jaḍa uvāca evam uktvā sa nāgendraḥ plakṣāvataraṇaṁ gireḥ | tīrthaṁ himavato gatvā tapas tepe suduścaram ||
ジャダは言った。「かく語り終えると、そのナーガの主は、ヒマヴァットの山にある『プラクシャーヴァタラナ』と呼ばれる聖なる渡し場へ赴き、耐え難いほど厳しい苦行を修した。」
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic practice links inner discipline with sacred space: tīrthas are presented as accelerants for sādhana when approached with sincerity and restraint.
Not pañcalakṣaṇa; it is tīrtha and tapas narrative within Ākhyāna.
Mountain-tīrthas symbolize ascent of consciousness; ‘crossing’ (avataraṇa) hints at a transition from ordinary life to liminal, transformative practice.