Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
पुत्र उवाच ततस्तमग्रतः कृत्वा स राजा गन्तुमुद्यतः ।
ततश्च सर्वैरुत्कृष्टं यातनास्थायिभिर्नृभिः ॥
putra uvāca tatas tam agrataḥ kṛtvā sa rājā gantum udyataḥ | tataś ca sarvair utkruṣṭaṃ yātanāsthāyibhir nṛbhiḥ ||
子は言った。「そのとき王は彼を前に立たせて出立し、すると苦責を受けていた者たち皆が大声で叫び声を上げた。」
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Witnessing suffering becomes a catalyst for compassion and ethical reflection; the cries of the afflicted force the listener/king to confront the lived reality of adharma’s consequences.
Narrative instruction (vaṃśānucarita-like storytelling mode), serving dharma teaching rather than cosmological genealogy.
The ‘cries’ symbolize the unresolved karmic impressions within oneself that protest when one tries to move on without addressing them.