Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
गुरु-देव-द्विजातीनां वेदानाञ्च नराधमैः ।
निन्दा निशामिता यैश्च पापानामभिनन्दताम् ॥
guru-deva-dvijātīnāṃ vedānāñ ca narādhamaiḥ /
nindā niśāmitā yaiś ca pāpānām abhinandatām
師、神々、二度生まれ(ドヴィジャ)、そしてヴェーダを貶める言葉を聞き、しかもその罪人を是認する卑しき者たちは、罰を受ける。
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ethics includes complicity: not only speaking harmfully but also endorsing or enjoying it is karmically binding. The verse warns against passive participation in adharma.
Dharma instruction (ācāra and its phala). It supports Purāṇic social theology rather than cosmic genealogy.
Speech is creative power; to corrupt it through blasphemy (or approval) is to misuse śakti of vāk, leading to inner ‘piercing’ consequences described next.