Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

सर्व कृतयुगे पुण्यं त्रेतायां पुष्करं स्मृतम्‌ । द्वापरेडपि कुरुक्षेत्र गड़ा कलियुगे स्मृता,जैसे अग्नि ईंधनको जला देती है, उसी प्रकार सैकड़ों निषिद्ध कर्म करके भी यदि गंगास्नान किया जाय तो उसका जल उन सब पापोंको भस्म कर देता है। सत्ययुगमें सभी तीर्थ पुण्यदायक होते हैं। त्रेतामें पुष्करका महत्त्व है। द्वापरमें कुरुक्षेत्र विशेष पुण्यदायक है और कलियुगमें गंगाकी अधिक महिमा बतायी गयी है। पुष्करमें तप करे, महालयमें दान दे, मलय पर्वतमें अग्निपर आरूढ हो और भृगुतुंगमें उपवास करे

sarve kṛtayuge puṇyaṁ tretāyāṁ puṣkaraṁ smṛtam | dvāpare 'pi kurukṣetraṁ gaṅgā kaliyuge smṛtā ||

プラースティヤは語った。「クリタ(サティヤ)・ユガには、すべてのティールタが功徳あるものと見なされる。トレーター・ユガにはプシュカラが最上として記憶される。ドヴァーパラ・ユガにはクルクシェートラもまた名高く、カリ・ユガにはガンガーがとりわけ称えられる。火が薪を焼き尽くすように、ガンガーの水は—そこに沐浴するなら—多くの禁行によって積もった罪さえも焼き払うと言われる。」

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
कृतयुगेin the Kṛta age
कृतयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतयुग
FormNeuter, Locative, Singular
पुण्यम्merit; holy efficacy
पुण्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रेतायाम्in the Tretā age
त्रेतायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रेता
FormFeminine, Locative, Singular
पुष्करम्Puṣkara (tīrtha)
पुष्करम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुष्कर
FormNeuter, Nominative, Singular
स्मृतम्is remembered/declared
स्मृतम्:
Karta
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त, Passive (past participle), Neuter, Nominative, Singular
द्वापरेin the Dvāpara age
द्वापरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वापर
FormMasculine, Locative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कुरुक्षेत्रम्Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Nominative, Singular
कलियुगेin the Kali age
कलियुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकलियुग
FormNeuter, Locative, Singular
स्मृताis remembered/declared
स्मृता:
Karta
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त, Passive (past participle), Feminine, Nominative, Singular

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
K
Kṛta-yuga (Satya-yuga)
T
Tretā-yuga
D
Dvāpara-yuga
K
Kali-yuga
P
Puṣkara
K
Kurukṣetra
G
Gaṅgā

Educational Q&A

The verse teaches yuga-specific prominence of certain tīrthas: while all tīrthas are meritorious in Kṛta, Puṣkara is foremost in Tretā, Kurukṣetra in Dvāpara, and the Gaṅgā in Kali. It underscores the ethical idea that sincere contact with a highly revered tīrtha—especially Gaṅgā-bathing in Kali—functions as a powerful means of purification from sin.

Pulastya is instructing about the relative spiritual efficacy of pilgrimage places across the four yugas, situating sacred geography within a moral framework of expiation and merit. The surrounding prose (in the cited passage) expands this by comparing Gaṅgā’s purifying power to fire consuming fuel and by listing other exemplary austerities and holy acts connected with specific places.