Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
गवां मेधमवाप्रोति वासुकेलोकमुत्तमम् । वेणाया: संगमे स्नात्वा वाजिमेधफलं लभेत्
gavāṁ medham avāpnoti vāsukelokam uttamam | veṇāyāḥ saṅgame snātvā vājimedhaphalaṁ labhet ||
プラースティヤは言った。「『ゴーメーダ(牛供犠)』という大いなる功徳の儀礼を行えば、ヴァースキ(Vāsuki)の最勝の世界に至る。また、ヴェナー川(Veṇā)の合流点で沐浴すれば、アシュヴァメーダ(馬供犠)の果報を得る。」
पुलस्त्य उवाच
The verse teaches that prescribed sacred actions—major sacrifices and bathing at a revered confluence—are understood to generate powerful spiritual merit, leading to exalted destinations (such as Vāsuki’s realm) and results comparable to the famed Aśvamedha.
Pulastya is describing the merits (phala) of particular religious acts and places: performing a gomedha leads to the excellent world of Vāsuki, and bathing at the Veṇā’s confluence grants the merit equivalent to an Aśvamedha.