अध्याय ३० — क्रोधदोषाः क्षमाप्रशंसा च
Defects of Anger and the Praise of Forbearance
सूतमें पिरोयी हुई मणि, नाकमें नथे हुए बैल और किनारेसे टूटकर धाराके बीचमें गिरे हुए वृक्षकी भाँति यह जीव सदा ईश्वरके आदेशका ही अनुसरण करता है; क्योंकि वह उसीसे व्याप्त और उसीके अधीन है। यह मनुष्य स्वाधीन होकर समयको नहीं बिताता ।। अज्ञो जन्तुरनीशोडयमात्मन: सुखदुःखयो: । ईश्वरप्रेरितो गच्छेत् स्वर्ग नरकमेव च,यह जीव अज्ञानी तथा अपने सुख-दुःखके विधानमें भी असमर्थ है। यह ईश्वरसे प्रेरित होकर ही स्वर्ग एवं नरकमें जाता है
yudhiṣṭhira uvāca | ajño jantur anīśo ’yam ātmanaḥ sukha-duḥkhayoḥ | īśvara-prerito gacchet svarga-narakam eva ca ||
ユディシュティラは言った。「糸に通された宝珠、鼻綱を掛けられた牡牛、岸から折れて流れのただ中へ落ちた木のように、この生きものは常に主の命に従うのみである。主が遍く満ち、主のもとにあるからだ。人は自らの自由のままに時を過ごすのではない。この生類は無知であり、自身の楽と苦の配分にさえ真の主権を持たぬ。主の促しにより、まことに天界へも地獄へも赴く。」
युधिछिर उवाच
The verse teaches that an ordinary embodied being is limited in knowledge and control; even one’s experiences of pleasure and pain unfold under a higher order. Therefore, one should act with humility and commitment to dharma, recognizing that outcomes (including heavenly or hellish destinies) arise through a divinely governed moral causality.
In the Vana Parva discourse context, Yudhiṣṭhira reflects on the forces shaping human life—suffering, destiny, and moral consequence—emphasizing that beings are not fully autonomous and are carried toward results (svarga or naraka) under the Lord’s prompting within the cosmic order.