Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali
Draupadī’s Application
हन्त्यवध्यानपि क्ुद्धो गुरून् क्रुद्धस्तुदत्यपि । तस्मात् तेजसि कर्तव्य: क्रोधो दूरे प्रतिष्ठित:,क्रोधी मनुष्य अवध्य पुरुषोंका वध कर देता है। क्रोधी मनुष्य गुरुजनोंको कटु वचनोंद्वारा पीड़ा पहुँचाता है। इसलिये जिसमें तेज हो, उस पुरुषको चाहिये कि वह क्रोधको अपनेसे दूर रखे
hanty avadhyān api kruddho gurūn kruddhas tudaty api | tasmāt tejasī kartavyaḥ krodho dūre pratiṣṭhitaḥ ||
ユディシュティラは言った。「人は怒りにとらわれると、殺してはならぬ者さえ討ち倒し、また怒りのままに、年長者や師に対しても辛辣な言葉で傷つけてしまう。ゆえに内なる力を備える者は、怒りを己から遠くに置くべきである。」
युधिछिर उवाच
Anger destroys discernment: it can drive a person to commit grave adharma—harming the inviolable and insulting or hurting revered elders. True tejas (inner strength) is shown by keeping anger at a distance through restraint.
In the Vana Parva discourse context, Yudhiṣṭhira reflects on moral conduct and warns about the dangers of krodha, emphasizing that uncontrolled anger leads to violence and cruel speech even toward those who deserve protection and reverence.