Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali
Draupadī’s Application
क्रुद्धों हि कार्य सुश्रोेणि न यथावत् प्रपश्यति । नाकार्य न च मर्यादां नर: क्रुद्धोडनुपश्यति,सुन्दरी! क्रोधी मनुष्य किसी कार्यको ठीक-ठीक नहीं समझ पाता। वह यह भी नहीं जानता कि मर्यादा क्या है (अर्थात् क्या करना चाहिये) और क्या नहीं करना चाहिये
kruddho hi kāryaṃ suśroṇi na yathāvat prapaśyati | nākāryaṃ na ca maryādāṃ naraḥ kruddho'nupaśyati, sundarī |
ユディシュティラは言った。「人が怒りに囚われるとき、ああ、美しい腰の女よ、その事柄をありのままに見ることができない。その状態では、してはならぬことと、なすべきこととを見分けられず、正しい作法の限界も見失う。怒れる者は、抑制と正しい判断の双方を失うのだ。」
युधिछिर उवाच
Anger clouds judgment: it prevents clear perception of a situation and erases awareness of moral limits (maryādā), leading a person to confuse right and wrong action.
Yudhiṣṭhira addresses a woman respectfully (suśroṇi/sundarī) and explains the ethical danger of anger—how it makes a person incapable of seeing matters correctly and of maintaining proper restraint.