Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

सावित्री-यमसंवादः

Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān

तद्‌ वासो दर्शयामासुस्तस्य कार्य निवेदिते । वानराणां तु यत्‌ सीता द्वियमाणा व्यपासृजत्‌,रामने सुग्रीवके समक्ष जब अपना कार्य निवेदन किया, तब उन्होंने श्रीरामको वह वस्त्र दिखाया, जिसे अपहरणकालनमें सीताने वानरोंके बीचमें डाल दिया था

tad vāso darśayāmāsus tasya kārya-nivedite | vānarāṇāṃ tu yat sītā dvyamāṇā vyapāsṛjat |

ラーマがスグリーヴァの前で己の用向きを告げると、彼らは一枚の衣を示した。—それはシーターが攫われ運ばれる折、猿たちの間へ落とした布であった。

तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वासःgarment, cloth
वासः:
Karma
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दर्शयामासुःthey showed
दर्शयामासुः:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Plural, Parasmaipada
तस्यof him (to him)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
कार्येin/with regard to the matter (task)
कार्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Locative, Singular
निवेदितेwhen (it was) reported/informed
निवेदिते:
TypeVerb
Rootनि-विद्
FormPast Passive Participle, Neuter, Locative, Singular
वानराणाम्of the monkeys
वानराणाम्:
TypeNoun
Rootवानर
FormMasculine, Genitive, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यत्which (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सीताSita
सीता:
Karta
TypeNoun
Rootसीता
FormFeminine, Nominative, Singular
द्वियमाणाbeing carried off/being abducted
द्वियमाणा:
TypeVerb
Rootद्वि-यम्
FormPresent Passive Participle, Feminine, Nominative, Singular
व्यपासृजत्she threw away/let fall
व्यपासृजत्:
TypeVerb
Rootवि-अप-सृज्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
R
Rāma
S
Sītā
V
Vānaras (monkeys)
S
Sītā’s garment/cloth (vāsaḥ)

Educational Q&A

A small, truthful token can become decisive moral evidence: it awakens compassion, confirms reality, and strengthens resolve to act according to dharma—protecting the afflicted and opposing adharma.

After Rāma states his mission, the Vānaras show him Sītā’s garment—the cloth she dropped while being abducted—thereby confirming her capture and guiding the next steps toward her rescue.