Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)

राम॑ तु गतमाज्ञाय राजानं च तथागतम्‌ | आनाय्य भरतं देवी कैकेयी वाक्यमब्रवीत्‌,श्रीरामचन्द्रजी वनमें चले गये तथा राजा परलोकवासी हो गये, यह देखकर कैकेयीने भरतको ननिहालसे बुलवाया और इस प्रकार कहा--

rāmaṁ tu gatam ājñāya rājānaṁ ca tathāgatam | ānāyya bharataṁ devī kaikeyī vākyam abravīt ||

マールカンデーヤは語った。王妃カイケーイーは、ラーマが森へ去り、王もまた同じく世を去ったと知るや、母方の里からバラタを呼び寄せ、かく言った。

रामम्Rama (as object)
रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गतम्gone
गतम्:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आगतम्come/arrived (so come; i.e., so happened)
आगतम्:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
आनाय्यhaving brought/summoned
आनाय्य:
TypeVerb
Rootआ-नी
Formक्त्वा (absolutive/gerund; irregular form in -य्य)
भरतम्Bharata
भरतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Accusative, Singular
देवीthe queen/lady
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
कैकेयीKaikeyi
कैकेयी:
Karta
TypeNoun
Rootकैकेयी
FormFeminine, Nominative, Singular
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
R
Rāma
T
the King (Daśaratha)
B
Bharata
K
Kaikeyī

Educational Q&A

The verse highlights how ethically fraught choices in pursuit of power can precipitate irreversible harm—exile, death, and social disorder—thereby placing a renewed burden of dharma on those who must respond (here, Bharata) to restore righteousness and stability.

After Rāma has left for the forest and the king has died, Kaikeyī sends for Bharata from his maternal relatives and begins to address him, setting up the next development concerning the throne and Bharata’s response.