Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
अथाभिद्रुत्य महिषो देवांश्षिक्षेप तं गिरिम्,परंतु महिषासुरने देवताओंका पीछा करके उनके ऊपर वह पहाड़ पटक दिया। युधिष्ठि!! उस भयानक पर्वतके गिरनेसे देवसेनाके दस हजार योद्धा कुचलकर धरतीपर गिर पड़े
athābhidrutya mahiṣo devān kṣipepa taṃ girim | yudhiṣṭhira, tasya bhīṣaṇasya parvatasya patanena devasenāyā daśa-sahasrāṇi yodhāḥ pīḍitāḥ kuṭṭitāś ca bhūmau nipetuḥ ||
マールカンデーヤは語った。「そのとき水牛の魔、マヒシャースラが突進し、あの山を神々の上へ投げつけた。おおユディシュティラよ、あの恐るべき峰が轟然と落ちるや、神軍の戦士一万は押し潰され、大地に倒れ伏した。」
मार्कण्डेय उवाच