Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
दानवैरर्दितं सैन्यं देवानां विमुखं बभौ । बहुत-से योद्धा, हाथी और घोड़े काट डाले गये। असंख्य आयुध और बड़े-बड़े रथ टूक-टूक कर दिये गये। इस प्रकार दानवोंद्वारा पीड़ित हुई देवताओंकी सेना युद्धसे विमुख हो गयी
dāna vair arditaṃ sainyaṃ devānāṃ vimukhaṃ babhau |
マールカンデーヤは言った。「ダーナヴァらに痛めつけられ、押し潰された天軍は、戦から背を向けた。多くの戦士、象、馬が斬り倒され、数え切れぬ武器はもちろん、大いなる戦車までもが粉々に砕かれた。かくして魔族の猛攻の下、デーヴァの軍勢は気力を失って退いた――堅忍と正しい決意が欠ければ、恐怖と混乱がいかに強大な力をも崩し去るかを示すのである。」
मार्कण्डेय उवाच
Even a powerful side can falter when overwhelmed by fear and confusion; steadfastness (dhairya) and disciplined resolve are essential for sustaining dharma in the midst of violence and adversity.
Mārkaṇḍeya describes a battlefield reversal: the Dānavas devastate the devas’ forces—slaying fighters and animals and smashing weapons and chariots—so the gods’ army turns away from combat and retreats.