पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages
अजसमेव दु:खार्तो5दु:ःखित: सुखसंज्ञित: । ततो<निवृत्तबन्धत्वात् कर्मणामुदयादपि
ajasam eva duḥkhārto 'duḥkhitaḥ sukhasaṃjñitaḥ | tato 'nivṛttabandhatvāt karmaṇām udayād api ||
「人は、まことには憂いに苦しめられていながら、執着を退けぬがゆえに、『憂いなし』『幸福』と見なされ、また自らもそう思い込む。実に、業の果が現れても、執着が残るかぎり束縛は断たれない。」
व्याध उवाच
Suffering and happiness are often labels sustained by attachment. As long as one does not withdraw from attachment, one remains bound—even when actions ‘bear fruit’; liberation requires turning back from clinging, not merely changing external circumstances.
The hunter (Vyādha), instructing on dharma, explains the psychology of bondage: people may appear or claim to be happy despite real distress, because attachment continues; he uses this to emphasize renunciation of attachment as the ethical-spiritual remedy.