मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction
त॑ प्रबुद्धं महात्मानं कुम्भकर्णमिवापरम् | आससाद महातेजा: कुवलाश्वो महीपति:,भरतश्रेष्ठी] जब सभी राजकुमार धुन्धुकी क्रोधाग्निसे दग्ध हो गये, तब महातेजस्वी राजा कुवलाश्वने दूसरे कुम्भकर्णके- समान जगे हुए उस महाकाय दानवपर आक्रमण किया
taṁ prabuddhaṁ mahātmānaṁ kumbhakarṇam ivāparam | āsasāda mahātejāḥ kuvalāśvo mahīpatiḥ ||
マールカンデーヤは語った。かくして、武勇の光に燃えるクヴァラーシュヴァ王は、目覚めた大魂の敵に対して進み出た。まるで眠りから起き上がったもう一人のクンバカルナのようであった。
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights rājadharma and kṣatriya-dharma: when others are overwhelmed, the rightful ruler must not retreat but personally confront danger to uphold protection and order.
After the princes are burned by the fiery rage of Dhundhu (as indicated by the surrounding narration), King Kuvalāśva advances to attack the now-awakened, massive adversary, compared to a second Kumbhakarṇa.