अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः
The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise
प्राप्तुंन शक्यो यो विद्वन् नरैर्दुष्कृतकर्मभि: । लोभाभिभूतै: कृपणैरनार्यरकृतात्मभि:,विद्वन्! पापकर्मा, लोभी, कृपण, अनार्य और अजितात्मा मनुष्य जिसे कभी नहीं पा सकते वह महान् फल मुझे ही समझो। मैं ही शुद्ध अन्तःकरणवाले मानवोंको सुलभ होनेवाला योगसेवित मार्ग हूँ। मूढ़ मनुष्योंके लिये मैं सर्वथा दुर्लभ हूँ
prāptuṃ na śakyo yo vidvan narair duṣkṛta-karmabhiḥ | lobhābhibhūtaiḥ kṛpaṇair anāryair akṛtātmabhiḥ || vidvan! pāpa-karmā lobhī kṛpaṇa anārya ajitātmā manuṣyaṃ yāṃ gatiṃ kadācid api na prāpnuvanti tat mahān phalaṃ mām eva jānīhi | aham eva śuddhāntaḥkaraṇavāle mānavebhyaḥ sulabho yogasevita-mārgaḥ | mūḍha-manuṣyebhyaḥ aham sarvathā durlabhaḥ ||
神は言った。「賢者よ、悪しき業をなす者—貪欲に圧され、吝嗇で、卑しく、アーリヤの道に背き、自己を制し得ぬ者—には決して到達できぬその成就を、至上の果として知れ。それは他ならぬ我である。我はヨーガによって修められる道であり、内奥が清められた者には近い。しかし迷妄の者には、まことに得難い。」
देव उवाच
The verse contrasts two inner conditions: greed, miserliness, ignoble conduct, and lack of self-mastery make the highest good unattainable; purification of the inner faculty and disciplined yoga-practice make the divine goal accessible. Ethical character is presented as the necessary gateway to spiritual realization.
A divine figure addresses a learned listener, explaining why certain people fail to reach the supreme fruit and identifying that fruit with the Deity Himself. The speech frames spiritual attainment as dependent on moral disposition and inner purification rather than mere status or intellect.