अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
भुज्जाना मुनिभोज्यानि रसवन्ति फलानि च,वे हिमालयके शिखरपर निवास करते हुए मुनियोंके खानेयोग्य सरस फलोंका और नाना प्रकारके पवित्र (बिना हिंसाके प्राप्त) मधुका भी भोजन करते थे। इस प्रकार भरतश्रेष्ठ पाण्डव वहाँ निवास करते थे
bhujjānā munibhojyāni rasavanti phalāni ca | himālayake śikharopari nivasantaḥ munīnām bhojanīyāni sarasāni phalāni nānāvidhaṃ ca pavitraṃ (ahiṃsāprāptaṃ) madhukaṃ bhojayantaḥ | evaṃ bharataśreṣṭha pāṇḍavāḥ tatra nyavasan ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「ヒマラヤの峰々に住み、彼らは仙人にふさわしい瑞々しい果実と、害を加えることなく得た種々の清浄な蜜とを糧としていた。かくしてバーラタ族の中でも最もすぐれたパーンダヴァたちは、流離の身にあっても節制と不害の道を守りつつ、そこに暮らした。」
वैशम्पायन उवाच
Even in hardship, the Pāṇḍavas uphold dharma through restraint and ahiṃsā—living on simple, pure foods (fruits and non-violently obtained honey) appropriate to ascetic surroundings.
The narrator describes the Pāṇḍavas residing on the Himalayan heights during their forest period, sustaining themselves on sage-appropriate fruits and pure honey, emphasizing their disciplined mode of life in exile.