Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्
प्रदीप्तमिव चाकाशं दृष्टवा भीमो न्यमीलयत् । आबभाषे च हनुमान् भीमसेनं स्मयन्निव,वे वानरवीर अपनी विशाल पूँछको हिलाते हुए सम्पूर्ण दिशाओंको घेरकर खड़े थे। भाईके उस विराट् रूपको देखकर कौरवनन्दन भीमको बड़ा आश्चर्य हुआ। उनके शरीरमें बार-बार हर्षसे रोमांच होने लगा। हनुमानजी तेजमें सूर्यके समान दिखायी देते थे। उनका शरीर सुवर्णमय मेरुपर्वतके समान था और उनकी प्रभासे सारा आकाशमण्डल प्रज्वलित- सा जान पड़ता था। उनकी ओर देखकर भीमसेनने दोनों आँखें बंद कर लीं। तब हनुमानजी उनसे मुसकराते हुए-से बोले---
pradīptam iva cākāśaṃ dṛṣṭvā bhīmo nyamīlayat | ābabhāṣe ca hanumān bhīmasenaṃ smayann iva ||
天が燃え立つかのように見えたので、ビーマは目を閉じた。するとハヌマーンは、微笑むかのようにして、ビーマセーナに語りかけた。この場面は、神的あるいは超人的な光輝が、いかなる剛勇をも畏敬のうちに屈せしめ、真の力とは、より高き威徳の前での敬虔と自制によってこそ整えられることを示している。
वैशम्पायन उवाच
Even heroic power must yield to higher spiritual or superhuman tejas; the proper response to overwhelming greatness is humility, reverence, and disciplined self-control rather than pride or aggression.
Bhīma beholds a radiance so intense that the sky seems aflame and he instinctively closes his eyes; Hanumān then begins speaking to him with a gentle, smiling demeanor, marking the start of instruction and recognition between the two.