Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्

विसिष्मिये तदा भीमो जहृषे च पुन: पुनः । तमर्कमिव तेजोभि: सौवर्णमिव पर्वतम्‌,वे वानरवीर अपनी विशाल पूँछको हिलाते हुए सम्पूर्ण दिशाओंको घेरकर खड़े थे। भाईके उस विराट्‌ रूपको देखकर कौरवनन्दन भीमको बड़ा आश्चर्य हुआ। उनके शरीरमें बार-बार हर्षसे रोमांच होने लगा। हनुमानजी तेजमें सूर्यके समान दिखायी देते थे। उनका शरीर सुवर्णमय मेरुपर्वतके समान था और उनकी प्रभासे सारा आकाशमण्डल प्रज्वलित- सा जान पड़ता था। उनकी ओर देखकर भीमसेनने दोनों आँखें बंद कर लीं। तब हनुमानजी उनसे मुसकराते हुए-से बोले---

vaiśampāyana uvāca |

visiṣmiye tadā bhīmo jahṛṣe ca punaḥ punaḥ |

tam arkam iva tejobhiḥ sauvarṇam iva parvatam ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。そのときビーマは驚嘆し、幾度となく歓喜に身を震わせた。ハヌマーンは光輝において太陽のごとく、姿において黄金の山のごとく見えた――兄の広大なる神威の前に、ビーマの胸は畏敬と昂揚で満ちあふれたのである。

विसिष्मियेwas astonished
विसिष्मिये:
Karta
TypeVerb
Rootविस्मि (धातु: स्मि/स्मय्)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Ātmanepada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
जहृषेrejoiced
जहृषे:
Karta
TypeVerb
Rootहृष्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Ātmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्कम्the sun
अर्कम्:
TypeNoun
Rootअर्क
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तेजोभिःwith radiances / by splendors
तेजोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
सौवर्णम्golden
सौवर्णम्:
TypeAdjective
Rootसौवर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पर्वतम्a mountain
पर्वतम्:
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma
H
Hanumān
S
Sun (Arka)
M
Mountain (Parvata)