Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्

दीर्घलाडरूलमाविध्य दिशो व्याप्य स्थित: कपि: । तद्‌ रूप॑ महदालक्ष्य भ्रातु: कौरवनन्दन:,वे वानरवीर अपनी विशाल पूँछको हिलाते हुए सम्पूर्ण दिशाओंको घेरकर खड़े थे। भाईके उस विराट्‌ रूपको देखकर कौरवनन्दन भीमको बड़ा आश्चर्य हुआ। उनके शरीरमें बार-बार हर्षसे रोमांच होने लगा। हनुमानजी तेजमें सूर्यके समान दिखायी देते थे। उनका शरीर सुवर्णमय मेरुपर्वतके समान था और उनकी प्रभासे सारा आकाशमण्डल प्रज्वलित- सा जान पड़ता था। उनकी ओर देखकर भीमसेनने दोनों आँखें बंद कर लीं। तब हनुमानजी उनसे मुसकराते हुए-से बोले---

dīrghalāṅgūlam āvidhya diśo vyāpya sthitaḥ kapiḥ | tad rūpaṁ mahad ālakṣya bhrātuḥ kauravanandanaḥ ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。猿はその場に立ち、長い尾を振って四方に広がるかのようであった。兄のその広大な姿を見て、クル族の誉れたるビーマは驚嘆に打たれた。この光景は、神威の力が人の心をへりくだらせることを示す――たとえ剛勇の士であっても、真の偉大さは人の尺度を超えうると悟り、誇りではなく畏敬を抱くのである。

दीर्घlong
दीर्घ:
Karma
TypeAdjective
Rootदीर्घ
FormNeuter, Accusative, Singular
लाङ्गूलम्tail
लाङ्गूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootलाङ्गूल
FormNeuter, Accusative, Singular
आविध्यhaving whirled/shaken
आविध्य:
Karana
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
दिशःthe directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
व्याप्यhaving pervaded/filled
व्याप्य:
Karana
TypeVerb
Rootआप् (व्याप्)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
स्थितःstood/standing
स्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
कपिःthe monkey (Hanuman)
कपिः:
Karta
TypeNoun
Rootकपि
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great, huge
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
आलक्ष्यhaving seen/observed
आलक्ष्य:
Karana
TypeVerb
Rootलक्ष् (आ-लक्ष्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भ्रातुःof (his) brother
भ्रातुः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
कौरव-नन्दनःdescendant/son of the Kuru line (Bhima)
कौरव-नन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव + नन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Hanumān (kapi)
B
Bhīma (Kauravanandana)
D
directions/quarters (diśaḥ)
T
tail (lāṅgūla)

Educational Q&A

Even the strongest human hero must recognize a higher, divinely grounded power; the proper response to overwhelming greatness is humility and reverence rather than ego.

Hanumān reveals an immense, direction-filling form by swinging his long tail; Bhīma, identified as a Kuru scion, sees this and is astonished at his brother’s vastness.