Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Hanūmān’s Embrace, Counsel, and Promise to Amplify Bhīma’s Battle-Roar

Gandhamādana Continuation

ततो यज्ञा: प्रवर्तन्ते धर्माक्ष विविधा: क्रिया: । त्रेतायां भावसंकल्पा: क्रियादानफलोपगा:,त्रेतायुगमें ही यज्ञ, धर्म तथा नाना प्रकारके सत्कर्म आरम्भ होते हैं। लोगोंको अपनी भावना तथा संकल्पके अनुसार वेदोक्त कर्म तथा दान आदिके द्वारा अभीष्ट फलकी प्राप्ति होती है

それよりトレーター・ユガにおいて、ヤジュニャ(祭祀)、ダルマ、そしてさまざまな善き行いが始まった。人々は己が心のありようと誓願に応じ、ヴェーダに説かれた行為と布施などによって、望む果報を得たのである。

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रवर्तन्तेbegin, come into operation
प्रवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (वर्तते)
FormPresent, Ātmanepada, 3rd person, Plural
धर्माक्षO Dharma-eyed one (epithet)
धर्माक्ष:
TypeNoun
Rootधर्माक्ष
FormMasculine, Vocative, Singular
विविधाःvarious
विविधाः:
TypeAdjective
Rootविविध
FormFeminine, Nominative, Plural
क्रियाःrites, acts
क्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रिया
FormFeminine, Nominative, Plural
त्रेतायाम्in the Tretā (age)
त्रेतायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रेता
FormFeminine, Locative, Singular
भावसंकल्पाःfeelings and intentions
भावसंकल्पाः:
Karta
TypeNoun
Rootभावसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Plural
क्रियादानफलोपगाःleading to the fruits of rites and gifts
क्रियादानफलोपगाः:
TypeAdjective
Rootक्रियादानफलोपग
FormMasculine, Nominative, Plural

भीम उवाच