Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
स यक्षगन्धर्वसुरब्रद्मर्षिगणसेवितम् । विलोकयामास तदा पुष्पहेतोररिंदम:,शत्रुदमन भीमसेनने उस समय (पूर्वोक्त पुष्पकी प्राप्तिके लिये एक बार) यक्ष, गन्धर्व, देवता और ब्रह्मर्षियोंसे सेवित उस विशाल पर्वतपर (सब ओर) दृष्टिपात किया
sa yakṣagandharvasurabrahmarṣigaṇasevitam | vilokayāmāsa tadā puṣpahetor arindamaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。――そのとき、敵を屈する者ビー マセーナは、あの花を求めて、ヤクシャ、ガンダルヴァ、神々、そして梵仙(ブラフマリシ)たちの群れが往来し奉仕する広大な山を、四方くまなく見渡した。その光景は、欲望が畏敬によって抑えられ、力が驕りではなく目的によって導かれる聖なる地を示していた。
वैशम्पायन उवाच
Even a powerful hero should act with restraint and reverence in sacred spaces; strength is meant to serve a purposeful aim (here, the quest for flowers) rather than ego or aggression.
Bhīma, intent on obtaining the desired flowers, surveys a great mountain that is inhabited and honored by celestial and semi-divine beings—signaling that his quest is entering a holy, guarded realm.