Previous Verse
Next Verse

Shloka 456

उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः

Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly

मणिकाजउ्चनचित्राणि समाजहुस्ततस्ततः । तब सेवकोंने इधर-उधरसे मणि एवं सुवर्ण जड़े हुए शुद्ध, विशाल एवं विस्तृत आसन लाकर रख दिये

maṇikāñcanacitrāṇi samājahus tataḥ tataḥ |

ヴァイシャンパーヤナは語った。すると四方から侍者たちが素早く集まり、宝玉と黄金を嵌め込んだ、清らかで大きく広々とした座を運び入れて、所定の場所に据えた。この場面は王廷 सभा の厳粛な作法を示す。外面的な秩序と敬意のしつらえが、義務と迫り来る争いをめぐる重い評議に寄り添うのである。

मणिकाञ्चनचित्राणिvariegated/ornamented with gems and gold
मणिकाञ्चनचित्राणि:
Karma
TypeAdjective
Rootमणि + काञ्चन + चित्र
FormNeuter, Nominative, Plural
समाजहुःthey brought/collected
समाजहुः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + आ + √हृ (हृ)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
ततःfrom there; thence
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
ततःfrom there; thence
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
attendants/servants (sevakāḥ)
J
jeweled and gold-inlaid seats/āsanas (objects)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic value of proper conduct in public affairs: even when grave decisions loom, a court maintains order, respect, and hospitality—external discipline reflecting the seriousness of ethical and political responsibility.

As the assembly is being arranged, attendants bring and set out large, clean seats decorated with gems and gold, preparing the space for an important royal gathering and discussion.