उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
उत्तिष्ठति महाराजे धृतराष्टे जनेश्वरे । तानि राजसहस्राणि समुन्तस्थु: समनन््तत:,महाराज धुृतराष्ट्रके उठनेपर वहाँ चारों ओर बैठे हुए सहस्रों नरेश उठकर खड़े हो गये
uttiṣṭhati mahārāje dhṛtarāṣṭre janeśvare | tāni rājasahasrāṇi samuttiṣṭhuḥ samanantataḥ ||
人々の主たる大王ドリタラーシュトラが立ち上がると、周囲に座していた幾千の諸王もまた一斉に起立した――それは宮廷の礼法としての外形であり、戦を前にした緊迫の政議のただ中で王権を認める所作であった。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights rājanīti and dharma in social conduct: honoring legitimate authority through disciplined public behavior. Such outward respect sustains order in assemblies, especially when decisions with grave ethical consequences—like war—are imminent.
In the royal gathering, Dhṛtarāṣṭra stands up, and the many kings present immediately rise as well, showing formal deference and acknowledging his status as the presiding sovereign.