Bhīṣma’s Retrospective of the Jāmadagnya Rāma Encounter
Divyāstra-Pratiyuddha and Twilight Cessation
ततः सूतव्यसनिन विप्लुतं मां स भार्गव: । शरेणाभ्यहनद् गाढं विकृष्य बलवद्धनु:
tataḥ sūtavyasanin viplutaṃ māṃ sa bhārgavaḥ | śareṇābhyahanad gāḍhaṃ vikṛṣya balavaddhanuḥ ||
ビーシュマは言った。「その時、御者に降りかかった災いにより私は動揺し、胸を痛めていた。だがバーर्गヴァ—パラシュラーマ—は剛弓を限りなく引き絞り、矢で私を深く強く打った。」
भीष्म उवाच
The verse highlights the tension between human vulnerability and warrior duty: even when one is personally shaken by loss, conflict driven by vows and martial codes may proceed without pause, raising ethical questions about compassion amid combat.
Bhīṣma narrates that, at a moment when he was distressed due to misfortune involving his charioteer, Paraśurāma (the Bhārgava) powerfully drew his bow and struck Bhīṣma with an arrow, intensifying their confrontation.