Kuntī–Karṇa Saṃvāda: Lineage Disclosure and Appeal to Fraternal Dharma
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि कुन्तीकर्णसमागमे चतुश्चत्वारिंशदाधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi kuntīkarṇasamāgame catuścatvāriṃśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
かくして『シュリー・マハーバーラタ』「ウディヨーガ・パルヴァ」――とりわけ主の和平使節の段「バガヴァッド・ヤーナ・パルヴァ」――において、クンティとカルナの会見を描く第百四十四章はここに終わる。章末の詞は、母の務めと自己の由来、そして戦の要請が、破れた和平の影のもとで交錯する重い邂逅の幕引きを告げる。
वैशम्पायन उवाच
Even a chapter-ending colophon points to the ethical center of the episode: kinship and truth confront political loyalty and impending war. The Kuntī–Karṇa meeting foregrounds dharma as a conflict of duties—maternal responsibility, personal honor, and allegiance—set against the broader attempt to avert catastrophe through peace-making.
This is the closing colophon of the chapter that narrates Kuntī’s meeting with Karṇa during the Udyoga Parva, within the Bhagavad-yāna (peace-embassy) context. It signals the completion of the episode and situates it within the larger arc of negotiations failing as war approaches.