Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

प्रसन्नमप्रसन्नं वा पीडितं हतमेव वा । आवर्तयति भूयिष्ठं तदेव हुनुपालितम्‌,जो कुलीन हो, जिसका सदा सम्मान किया जाय, जो अपनी शक्तिको छिपावे नहीं तथा राजा प्रसन्न हो या अप्रसन्न हो, पीड़ित हो अथवा हताहत हो, प्रत्येक अवस्थामें जो बारंबार उसका अनुसरण करता हो, वही सुहृद्‌ होने योग्य है

prasannam aprasannaṃ vā pīḍitaṃ hatam eva vā | āvartayati bhūyiṣṭhaṃ tad eva hūnupālitam ||

ビーシュマは言った。「王が喜ぶときも不機嫌なときも、苦難にあるときも、たとえ打ち倒されたときでさえ、あらゆる境遇において幾度となくその傍らに立ち、その大義に従い続ける者—揺るがず堅固なる者こそ、善意の友(スフリッド)と呼ばれるにふさわしい。」

प्रसन्नम्pleased, favorable
प्रसन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्र + √सद्/सीद्)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
अप्रसन्नम्not pleased, unfavorable
अप्रसन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रसन्न (अ- + प्रसन्न)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पीडितम्afflicted, oppressed
पीडितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपीडित (√पीड्)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
हतम्struck, slain/defeated
हतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहत (√हन्)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
आवर्तयतिfollows/attends/keeps returning to
आवर्तयति:
TypeVerb
Rootआ + √वृत् (आवर्तयति, causative)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
भूयिष्ठम्most, very much, repeatedly
भूयिष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूयिष्ठ (superlative of बहु)
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुपालितम्followed, attended, kept company with
अनुपालितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुपालित (अनु + √पाल्)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā, implied)