Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion

अरणीमग्निकामो वा मथ्नाति हृदयं मम । वाचा दुरुक्तं देवर्षे तन्मे दहति नित्यदा

araṇīm agnikāmo vā mathnāti hṛdayaṃ mama | vācā duruktaṃ devarṣe tan me dahati nityadā ||

ヴァーユは言った。「おお、天の聖仙よ! 火を顕そうとする者がアラニ木を揉み擦るように、彼らの辛辣な言葉は常に我が心をかき回す。その悪しき言葉は、聖仙よ、絶えず我を焼く。」

अरणीम्fire-stick (arani)
अरणीम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरणी
FormFeminine, Accusative, Singular
अग्नि-कामःone desiring fire
अग्नि-कामः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि + काम
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor / as it were
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
मथ्नातिchurns / rubs
मथ्नाति:
TypeVerb
Rootमथ्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Accusative, Singular
ममmy
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
वाचाby speech / with words
वाचा:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
दुरुक्तम्harsh/ill-spoken word
दुरुक्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुरुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
TypeNoun
Rootदेवर्षि
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
दहतिburns
दहति:
TypeVerb
Rootदह्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
नित्यदाalways
नित्यदा:
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Vāyu)
D
Devarṣi (divine seer, addressee)
A
Araṇi (fire-churning sticks)
A
Agni (fire)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of speech: harsh, ill-chosen words can wound as intensely as fire. It urges restraint in speaking and sensitivity to how words agitate and ‘burn’ the inner life of others.

Vāyudeva addresses a devarṣi and describes his ongoing distress: the bitter words directed at him repeatedly churn his heart like araṇi-sticks churned to produce fire, and the resulting pain feels like continual burning.