Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
निर्वेदयित्वा तु परं हत्वा वा कुरुनन्दन । ततो5नृणो भवेद् राजा यथा शाम्त्रे निदर्शितम्
nirvedayitvā tu paraṃ hatvā vā kurunandana | tato 'nṛṇo bhaved rājā yathā śāstre nidarśitam ||
ビーシュマは言った。「クル族の喜びよ、まず懲罰によって敵を極度の疲弊に追い込み、あるいは討ち取ったのち、王はその後の負い目から解かれる—ただしシャーストラの示すとおりに厳密に行うならばである。すなわち(倒れた敵とその一族)を、施与と敬意と相応の儀礼によって弔い、礼を尽くして遇するのだ。」
भीष्म उवाच
Even when a king must punish or kill an enemy, he should not act from mere vengeance; he must follow śāstric procedure and then discharge residual moral/ritual obligations by honoring the fallen foe (and his lineage) through appropriate respect, gifts, and rites—thus becoming anṛṇa, free of debt.
In Bhīṣma’s instruction on rājadharma in Śānti Parva, he advises Yudhiṣṭhira that after subduing an adversary—either by exhausting him through chastisement or by killing him—the king should complete the act in a regulated, dharmic way, including post-conflict honoring, so that the king’s duty is fulfilled without lingering obligation.