Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)
धर्मव्युच्छित्तिमिच्छन्तो ये<धर्मस्य प्रवर्तका: । हन्तव्यास्ते दुरात्मानो देवैर्देत्या इवोल्बणा:
dharmavyucchittim icchanto ye 'dharmasya pravartakāḥ | hantavyās te durātmāno devair daityā ivolbaṇāḥ ||
ダルマ(dharma)の滅亡を望みながら、あたかも正義の推進者であるかのように装う者は、心の底では邪悪である。そのような者は抑えられ、必要とあらば滅ぼされねばならぬ。神々が猛きダイティヤ(Daitya)を討ち果たしたように。
व्यास उवाच
The verse warns that the gravest threat comes from those who outwardly claim to uphold dharma but actually aim to undermine it; such agents of adharma must be decisively checked for the protection of moral and social order.
Vyāsa states a principle of governance and ethics: when people deliberately work to extinguish dharma—especially while masquerading as its champions—they should be treated as dangerous enemies, comparable to the Dāityas whom the gods had to subdue.