Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
विष्णुना यत्र पुत्रार्थे तपस्तप्तं महात्मना
viṣṇunā yatra putrārthe tapas taptaṁ mahātmanā | vahīṁ mahātmā śrīviṣṇuḥ (śrīkṛṣṇaḥ) putrasya kṛte tapaś cacāra | vahīṁ kumāraḥ kārtikeyo bālyāvasthāyāṁ devatāsu ākṣepam akarot | trilokīm apamānya pṛthivyāṁ svaśaktiṁ nyagāḍhayat ||
ビーシュマは語った。「まさにその地で、大いなる魂をもつヴィシュヌは子を得んがために苦行(タパス)を修した。さらに同じ地で、尊きシュリー・ヴィシュヌ(シュリー・クリシュナ)もまた子のために苦行を行った。しかもその場所で、幼きクマーラ・カールッティケーヤは童子の身にして諸天を叱責し、三界を侮ったのち、自らの力を大地へと押し込み、そこに打ち固めたのである。」
भीष्म उवाच
The verse juxtaposes two forces: disciplined austerity (tapas) undertaken for a legitimate aim (putrārtha) and the moral danger of arrogance that disrespects the gods and the three worlds. It implies that spiritual power gains legitimacy through restraint and reverence, while pride—even when backed by power—disturbs dharmic order and leaves disruptive traces.
Bhīṣma points to a particular sacred place remembered for major divine events: Viṣṇu (and identified here with Śrī Kṛṣṇa) performed austerities there seeking a son. In the same locale, the young Kārtikeya criticized the gods and, after insulting the three worlds, embedded his power into the earth—marking the site as one charged with both tapas and the consequences of hubris.