Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
तत्रैव च कुमारेण बाल्ये क्षिप्ता दिवौकस: । शक्तिनन्यस्ता क्षितितले त्रैलोक्यमवमन्य वै,वहीं महात्मा श्रीविष्णु (श्रीकृष्ण) ने पुत्रके लिये तप किया था। वहीं कुमार कार्तिकेयने बाल्यावस्थामें देवताओंपर आक्षेप किया था और त्रिलोकीका अपमान करके पृथ्वीमें अपनी शक्ति गाड़ दी थी
tatraiva ca kumāreṇa bālye kṣiptā divaukasaḥ | śaktir nanyastā kṣititale trailokyam avamannya vai ||
ビーシュマは語った。「まさにその地で、幼きクマーラ(カールッティケーヤ)は童子の身で諸天に挑み、三界を侮ったのち、その槍の威力を大地へと突き立てた。」
भीष्म उवाच
The verse implicitly cautions that extraordinary strength—even divine—must be governed by humility and dharma; contempt for the cosmic order (trailokya) is ethically blameworthy and destabilizing.
Bhīṣma points to a particular sacred locale associated with powerful events: Kumāra (Kārttikeya), in his childhood, challenged the gods and, in a display of overbearing might, fixed his śakti (spear/power) into the earth after slighting the three worlds.