Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)
अनामयं च राजेन्द्र शुक: सानुचरस्य ह | अनुशिष्टस्तु तेनासौ निषसाद सहानुग:
anāmayaṃ ca rājendra śukaḥ sānucarasya ha | anuśiṣṭas tu tenāsau niṣasāda sahānugaḥ ||
ビーシュマは言った。「王の中の最勝者よ、叔迦は王とその従者たちの安否をも問い、しかるのちにしかるべく教え諭した。王は随臣とともに合掌し、敬虔に地に坐して従順の姿を示した。心も家柄も高雅なるその地上の主は、ヴィヤーサの子・叔迦の安泰と吉祥を問うてから言った。『婆羅門よ、いかなる目的により、かくもめでたき来臨がここに成ったのか。』」
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic royal conduct: a king should honor sages, inquire about their well-being, and receive them with humility and proper etiquette, recognizing spiritual authority as a guide for righteous governance.
Śuka arrives and asks after the king’s health and that of his attendants. The king, having received instruction/permission, sits respectfully with folded hands and then asks Śuka (Vyāsa’s son) the reason for his auspicious visit.