Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
त्रिदण्डादिषु यद्यस्ति मोक्षो ज्ञानेन कस्यचित् । छत्रादिषु कथं न स्यात् तुल्यहेतौ परिग्रहे
tridaṇḍādiṣu yady asti mokṣo jñānena kasyacit | chatrādiṣu kathaṁ na syāt tulya-hetau parigrahe ||
ジャナカ王は言った。「ある者が三杖(トリダンダ)やその他の出家の標章を携えつつ、智慧によって解脱を得られるのなら、同じ智慧によって、王の天蓋(王傘)や諸々の王権の徽章を携えつつ解脱を得られぬ理由がどこにあろうか。障りの因とされる『所有』は両者に等しい。ひとりは三杖などを集め、ひとりは天蓋などを集めるにすぎない。」
जनक उवाच
Liberation depends on liberating knowledge and inner non-attachment, not on external status-symbols. If ‘possession’ is blamed as an obstacle, then ascetic insignia can be as much a possession as royal emblems; therefore mokṣa cannot be restricted to a costume or social role.
King Janaka argues against the idea that only a renunciant bearing the triple staff can attain liberation. He challenges the double standard by comparing ascetic insignia (tridaṇḍa, etc.) with royal insignia (parasol, etc.), asserting that the real issue is attachment, not the outward objects.