Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
येन येन हि यस्यार्थ: कारणेनेह कर्मणि । तत्तदालम्बते सर्व: स्वे स्वे स्वार्थपरिग्रहे
yena yena hi yasyārthaḥ kāraṇeneha karmaṇi | tattad ālambate sarvaḥ sve sve svārthaparigrahe ||
ジャナカ王は言った。「行為の世において、人が望む目的を成就するために必要だと見なす手段があるなら、その手段によってこそ人は支えを求める。人は皆、自ら選んだ目的を得ようとして、それに役立つ器具に依りすがるのだ。」
जनक उवाच
People naturally rely on whatever instrument or method helps them achieve their intended goal; attachment to means arises from the pursuit of one’s chosen end.
King Janaka is speaking in a didactic context, explaining a general principle of worldly conduct: in the realm of action, individuals adopt the supports and resources that serve their personal objectives.