नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka
स्थिरत्वादिन्द्रियाणां तु निश्चलत्वात् तथैव च | एवं युक्तस्य तु मुनेर्लक्षणान्युपलक्षयेत्
sthiratvād indriyāṇāṁ tu niścalatvāt tathaiva ca | evaṁ yuktasya tu muner lakṣaṇāny upalakṣayet ||
諸根(indriya)が安定し、また心が不動であるがゆえに、このようにヨーガに結ばれた牟尼(muni)の徴を見定めるべきである。かかる規律ある修行者は高き集中に住し、乱れの中にあっても三昧(samādhi)より滑り落ちない。その内なる泰然は、諸機能の揺るぎない安定によって知られる。
याज़्ञवल्क्य उवाच
The core teaching is that the authentic sign of yogic attainment is unwavering steadiness: when the senses are stabilized and the mind is unshaken, the sage remains established in samādhi despite external provocations.
Yājñavalkya is instructing about how to पहचान/recognize (upalakṣayet) a truly disciplined muni: not by outward display, but by the inner criterion of stable senses and an immovable mind that does not fall away from meditative absorption.