नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka
स्वयुक्त: पश्यते ब्रह्म यत् तत्परममव्ययम् । महतस्तमसो मध्ये स्थितं ज्वलनसंनिभम्
svayuktaḥ paśyate brahma yat tat paramam avyayam | mahatas tamaso madhye sthitaṁ jvalana-sannibham ||
ヤージュニャヴァルキヤは言った。「正しく鍛えられ、三昧の没入に堅く安住する者は、至上にして不滅の実在たるブラフマンを観る。ブラフマンは心臓の領域の内に、広大な闇のただ中に立つ燃えさかる火のごとく輝く。」
याज़्ञवल्क्य उवाच
Through self-discipline and steady meditative absorption, one gains direct realization of the supreme, imperishable Brahman, experienced as an inner luminosity that dispels the darkness of ignorance.
In the Shānti Parva’s instruction on peace and liberation, the sage Yājñavalkya teaches a contemplative doctrine: the yogin who becomes firmly composed perceives Brahman within the heart, illustrated by the image of a blazing fire shining amid great darkness.