Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
रात्रिमेतावतीं चास्य प्राहुरध्यात्मचिन्तका: । सृजत्यहड्कारमृषिर्भूतं दिव्यात्मकं तथा
rātrim etāvatīṃ cāsya prāhur adhyātma-cintakāḥ | sṛjaty ahaṅkāram ṛṣir bhūtaṃ divyātmakaṃ tathā ||
ヤージュニャヴァルキヤは言った。「自己の真理を観ずる賢者たちは、ブラフマーの夜もまた、その日と同じほど広大な尺度であると説く。その宇宙の循環において、大いなる見者ブラフマーは『アハンカーラ』(ahaṅkāra)—『我を作るもの』—と呼ばれる原理を生み出す。それは微細にして神的なる存在であり、内なる個体意識を動かし、そこからさらに創造が進展してゆく。」
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse frames creation in inner, psychological-metaphysical terms: cosmic time alternates as Brahmā’s day and night, and within that process the principle of ahaṅkāra (the ‘I-sense’) is produced—highlighting how individuality arises as a foundational step in manifestation.
Yājñavalkya is explaining a cosmological sequence to his listeners: learned contemplatives describe the vast duration of Brahmā’s night, and he states that Brahmā, as the primordial seer, creates the divine principle called ahaṅkāra, from which further categories of creation unfold.